ヘルプ

ばったり出会うって英語でなんて言うの?

「道で知人にばったり出会った」というのはなんと言いますか?
WATAさん
2021/02/03 18:44

1

241

回答
  • bumped into...

ご質問ありがとうございます。

・「bumped into」は「ばったり出会った」という意味です。
「bump」は「ぶつかる」事です。

(例文1)I bumped into my friend.
(訳1)私は友人にばったり出会った。

(例文2)I bumped into someone I know.
(訳2)「私は知人にばったり出会った。」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

1

241

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:241

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら