世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しょうがないなーって英語でなんて言うの?

「宿題やってないの?!しょうがないなー、見せてあげるよ」 「まだ誰もいなかったの。で、しょうがないから少し待ってみた。」
default user icon
rkrk0116さん
2021/02/04 22:57
date icon
good icon

7

pv icon

11516

回答
  • Guess it can't be helped

  • I have no choice

しょうがない はどうしようもないと言う意味で it can't be helped などの表現がよく使われます。 しょうがないと見た と言った感じで guess it can't be helped と 言うのもできます。 他に選択肢がない と言う意味で後者の I have no choice と 表現するのも有です。 「宿題やってないの?!しょうがない、見せてあげる!…まだ誰もいなかった。 しょうがないから少し待ってみよう。」 "You haven't done your homework yet?! Guess I have no choice, I'll show it to you! ... Noone's here yet. Guess it can't be helped so I'll try waiting a little."
回答
  • There was nothing else I could do.

2つ目の例の「まだ誰もいなかったの。で、しょうがないから少し待ってみた。」の「しょうがない」は、 There was nothing else I could do. 「他に何も出来ることがなかった」 のように表現しても良いかと思いました(*^_^*) When I got there, nobody was there. I waited for a while because there was nothing else I could do. 「そこに着いた時、誰も居なかった。他に出来ることもなかったのでしばらくの間待っていた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

7

pv icon

11516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら