I will attach a price estimate to the draft proposal and then send it through the system on behalf of XXX.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『見積書を添付して発注稟議を代理で出す』は、
いくつか言い方が考えられますが、この場合は、
I will attach a price estimate to the draft proposal and then send it through the system on behalf of XXX. として
『見積書を試案書へ添付してXXXの代理でシステムを通して送ります。』と言えます。
『発注稟議』が、『自分の権限だけでは決定できないことについて、その内容を説明する文書を会社の上層部に回覧させて、承認を得る手続き』というような意味であれば、社内で閲覧する試案書ということで、draft proposal とできるでしょう。
on behalf of は、『~の代わりに、~の代理として、~を代表して』と言う時によく使用されるフレーズです。
参考になれば幸いです。