ご指摘ありがとうございますって英語でなんて言うの?

ビジネスの場面で使います。
よく、上司からミスを指摘された時の返答としてこう答えます。
male user icon
mackyさん
2018/03/20 11:52
date icon
good icon

52

pv icon

81788

回答
  • Thank you for pointing it out.

    play icon

  • Thank you for your comment.

    play icon

  • Thank you for your advice.

    play icon

・Thank you for pointing it out.
 「point out」→ (間違いなどを)指摘する

・Thank you for your comment/advice.
 「comment」「advice」→ コメント、意見
 間違いの指摘も相手のコメントや意見の一部と捉えることによって
 この表現も使えることができると思います。
回答
  • Thank you for pointing that out.

    play icon

Thank you for pointing that out.
指摘してくれてありがとうございます。
回答
  • Thank you for pointing that out.

    play icon

  • Thank you for letting me know.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Thank you for pointing that out.
ご指摘いただきありがとうございます。

Thank you for letting me know.
ご教示いただきありがとうございます。

point out は「指摘する」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

52

pv icon

81788

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:81788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら