世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼らこそが、生きる意味の問いに最も直面しているんです。って英語でなんて言うの?

彼らこそが、生きる意味の問いに最も直面しているんです。 この文の英訳が It is they that are most faced with the question about the meaning of life. となっていましたが、最上級なので、the most faced with〜のようにtheをつけないのはなぜですか?
default user icon
sushiさん
2021/02/06 22:32
date icon
good icon

1

pv icon

1959

回答
  • It is they that are most faced with the question about the meaning of life.

  • It is they that are the most faced with the question about the meaning of life.

ご質問ありがとうございます。 文法的にtheをつけてもいいと思いますよ。ただし、彼らは複数の名詞ですから、theを使っていないと思います。例えば、文をちょっと変えて、They are faced with the question about the meaning of life the mostにすると、theをつけないことよりつけることの方が自然です。でも、その例文でもtheをつけてもつけなくても大丈夫です。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

1959

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1959

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー