世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

殻付きピーナツって英語でなんて言うの?

殻をむいていない状態のピーナツを何と言いますか?
default user icon
Junkoさん
2021/02/12 11:46
date icon
good icon

7

pv icon

7054

回答
  • Unshelled peanuts

「殻付きピーナツ」は英語で「In-shell Peanuts」、「Unshelled peanuts」または「Peanuts in the shells」という翻訳があります。 「殻なしピーナツ」には英語で「Shelled peanuts」という翻訳があります。 「ピーナッツの殻をむく」には「To shell peanuts・To shuck peanuts」という意味があります。
回答
  • Unshelled peanuts

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Unshelled peanuts「殻をむいていないピーナツ」 と表現できますm(__)m 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

7054

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7054

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー