この番号はBだけのもののようですが…(A、B用の番号がいるのにBだけのものしかない)
この電話番号は違ったいるようですが…
これは回答が不足しているようですが…(全部の項目が埋められていない)
まだ返信がきていないようですが…
のように、なになにのようだけど…と言いたいときseemをどのように使えばいいのでしょうか。それとも他の単語ですか?
この場合、It seems like ... のように表現することができます。
ーIt seems like this might be the wrong phone number.
「この電話番号は間違っているようですが」
ーIt seems like some spots on this paper have not been filled out.
「この用紙の何項かが埋まっていないようですが」
ーIt seems like I haven't received a reply from you yet.
「まだ返信をもらっていないようですが」
ご参考まで!