顔出ししないYouTuberを日本人以外にも短くわかりやすく文章っぽくなく伝える表現ありますか?
仮面をつけてるわけではないのでMaskedではなく、Unidentifiedは大袈裟ですし、Stealth Youtuberは和製英語な気がします。Faceless YouTuberだとパッとわかるでしょうか?
ご質問ありがとうございます。
・顔出しをしていないユーチューバーは「Faceless YouTuber」と言います。
(例文1)A Youtuber who has never revealed his/her face is a faceless YouTuber.
(訳1)顔出しをした事のないユーチューバーはfaceless YouTuberです。
(例文2)He is my favorite faceless YouTuber.
(訳2)彼は私が一番好きな顔出しをしていないユーチューバーです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco