アラフォーは切ないですって英語でなんて言うの?

最近白髪が増えてきて、疲れがなかなかとれないし年齢を実感することが多い、アラフォーって切ないですね、と相手が共感してくれてクスッと笑えるような感じで言いたいです。
default user icon
kaoriさん
2021/02/14 09:15
date icon
good icon

4

pv icon

409

回答
  • Lately, I am getting more gray hairs, and I can’t seem to get rid of my fatigue, so I think this is what it’s like to be in my forties, isn't it?

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『最近白髪が増えてきて、疲れがなかなかとれないし年齢を実感することが多い、アラフォーって切ないですね』は、
いくつか言い方が考えられますが、この場合は、
Lately, I am getting more gray hairs, and I can’t seem to get rid of my fatigue, so I think this is what it’s like to be in my forties, isn't it?

『アラフォーって切ないですね』を、this is what it’s like to be in my forties, isn’t it? として『これが40代になるってことかしら?』という表現にして『クスッと笑えるような感じ』にしてみました。

参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

409

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら