ヘルプ

「私の最近のささやかな楽しみは、~です」って英語でなんて言うの?

初めての人に失礼のないように、できるだけ丁寧な表現がいいです。
kazumasaさん
2021/02/14 10:40

5

293

回答
  • A small pleasure for me these days has been ~.

ーA small pleasure for me these days has been going to hot springs.
「私の最近のささやかな楽しみは温泉に行くことです」
A small pleasure of me these days has been .... を使って「私の最近のささやかな楽しみは…です」と言えます。

ーGoing to my favourite coffee shop has given me a little enjoyment lately.
「お気に入りのコーヒーショップへ行くのが私の最近のささやかな楽しみです」
... has given me a little enjoyment lately. のように言っても「私の最近のささやかな楽しみ」を表現できますよ。

ご参考まで!

5

293

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら