やってみないと分かりません(ビジネス)って英語でなんて言うの?

エンジニアをやっています。
改良等を行う際
「やってみないとどうなるか(効果があるか、上手くいくか)分からない」
って何で言えばいいでしょうか?
なるべく端的に言いたいです。
default user icon
Micchieさん
2021/02/14 23:15
date icon
good icon

1

pv icon

1172

回答
  • I will see how it goes.

    play icon

  • I’m not sure about it yet but I’ll see how it turns out.

    play icon

1)’ (それをやってみて)様子をみてみます)‘
I will see ~ 様子をみてみよう
how it goes それがどのように(変化)なるか(現時点ではまだわからないが)

2)‘まだどうなるか分からないですがそれがどうなるかやってみます‘
I’m not sure 分からないけれど、不確か、確かではない
yet まだ
turn out ~だと分かる、〜の結果になる→how it turns out それがどのような結果(変化)になるか
good icon

1

pv icon

1172

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら