宝くじは買わないと当たらないからねって英語でなんて言うの?
何事もやってみないと結果が出ない、と言った意味です
回答
-
You can't win the lottery if you don't buy it.
-
Nothing ventured, nothing gained.
ご質問ありがとうございます。
①は元の文章を直訳したものです。②は一種のことわざのように使われているフレーズです。
① "You can't win the lottery if you don't buy it."=「宝くじは買わなければ当たらないよ。」
② "Nothing ventured, nothing gained."=「何も危険を冒さなければ、何も得るものがない。」
ご参考になると幸いです。