世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここは追い越し禁止でしかも40kmの速度制限ですよ。って英語でなんて言うの?

車の助手席に乗っていて、運転手に教えてあげたい
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 13:11
date icon
good icon

7

pv icon

7066

回答
  • This is a no passing zone, and also the speed limit is 40 km per hour.

  • You can't pass here, and the speed limit is 40.

zone = 区間 英語で速度制限を言ったら、「40 kilometers per hour」か「40」だけ言います。「40 kilometers」を聴くと、速度ではなく、距離と理解します。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Overtaking is prohibited here, and there's also a 40 km/h speed limit.

Overtaking is prohibited here, and there's also a 40 km/h speed limit. 「ここは追い越し禁止で、しかも40kmの速度制限です。」 また少し変えて、 You can't overtake here, and the speed limit is 40 km/h. や No overtaking here, and the speed limit is 40 km/h. というようにも表現できます。 prohibited 禁止された overtake 追い越す speed limit 速度制限
good icon

7

pv icon

7066

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7066

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー