フローリングのささくれって英語でなんて言うの?
体育館等の木製フローリングにささくれができて、利用者にささって怪我になるケースがいくつかあります。
フローリングのささくれをなんと表現すれば良いか教えてほしいです。
回答
-
splinters
-
slivers
フローリングの「ささくれ」は英語で
splinters
slivers
のように言えます。
例:
There are slivers from the flooring that are sticking up here and there, so you better be careful.
「フローリングのささくれがあちこちでてるから、気をつけてね」
ご参考まで!