世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相続不動産コンサルティングって英語でなんて言うの?

日本語でも造語的な言葉ですが、提供サービスを総称した言葉として使用したく。 以下で問題ないでしょうか? Inheritance real estate consulting
default user icon
haruさん
2021/02/16 21:09
date icon
good icon

1

pv icon

3521

回答
  • real estate consulting for inherited property

inheritanceは名詞で、英語でreal estateの形容詞になりますので、相続不動産の直訳はinherited real estateになります。 inherited real estate consultingは通じはしますが、inherited real estateはあまり聞かない表現で、inherited propertyの方が聞いたことがあります。ですのでreal estate consulting for inherited propertyにしました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3521

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら