ヘルプ

人生なんとかなるものさ。諦めるなよ。って英語でなんて言うの?

友達が仕事に失敗して落ち込んでいる。励ましてあげたい
TAKASHIさん
2016/07/25 15:39

14

9106

回答
  • Everything will be alright. Don't give up!

直訳ではなく、人生なんとかなるものさ、と日本語で言いたくなるようなシーンで、英語ではなんというかな、と考えました。

Everything will be alright. 万事うまくいく(なんとかなる)よ

Don't give up! あきらめないで

Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • These things happen. You just have to keep trying.

  • Keep trying. You never know what's going to happen.

こちらも意訳ですが、諦めるな=やり続けなさい=keep tryingと言うこともできると思います。
「そういうこともあるさ」という意味で、These things happen.や That happens.と言ったりもします。
You never know what's going to happen.は、「この先何が起こるかわからないよ」=「いいことあるかもしれないよ」というニュアンスです。

14

9106

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:9106

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら