先ほどの連絡事項に誤りがありました。すぐに訂正致します。って英語でなんて言うの?

即座の対応が大事です
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/25 15:53
date icon
good icon

24

pv icon

52527

回答
  • There was an error in the information we just sent. We will send a correction soon.

    play icon

  • The announcement we made a moment ago contained an error. We will make a corrected announcement soon.

    play icon

上記の1番目はメールとかの場合。2番目はアナウンスバージョンです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • There was an error in the original invitation. The correct date is ~.

    play icon

  • Please note that there was an error in the table ・・・

    play icon

実際には、誤りがあったことのお知らせと同時に訂正内容を送れる場合が多いはずです。

回答文1は、ミーティングの招集メールに間違いがあった場合の例です。「~」の所に、正しい日時を入れます。

回答文2は、前のメールで送付した情報の一部(この場合は、表)に間違いがあった場合です。訂正内容まで分かっているのであれば、次のようにその情報を含めることも出来ます。

Please note that there was an error in the table where the “name” was incorrectly given as AAA, where it should have been BBB. (表の中の「名前」が、本来はBBBであるはずのところ、誤ってAAAとして送られてしまいました。)
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • There was an error in the information we just sent. We will correct it right away.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

There was an error in the information we just sent. We will correct it right away.
先ほどお送りした情報に誤りがありました。すぐに訂正します。

error は「誤り」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

52527

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:52527

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら