On social media sites, there are a lot of similar looking pictures, aren't there?
「似たような」は英語で「similar」です。
「同じ」が「same」で、「similar」は「同じようだけど、少し違う」、「よく似ている」と言う意味です。
There are a lot of similar pictures.
似たような写真が多い。
There are a lot of similar looking pictures.
似たような写真が多い。
On social media sites, there are a lot of similar looking pictures, aren't there?
SNS上には似たような写真が多いよね。
SNSは英語でそのまま通じると思いますが、話している時はまだ「social media site」と言うのが普通だと思います。