ヘルプ

荷物が届くのを楽しみにしています。って英語でなんて言うの?

友達が送ってくれた荷物や、オンラインで買い物した物が届くのを楽しみにしている時に言いたいです。
Akikoさん
2021/02/21 19:15

8

1771

回答
  • I'm looking forward to the package getting delivered.

  • I'm excited for the package to be delivered.

  • I'm looking forward to the delivery of the package.

ご質問ありがとうございます。

回答の英文の中で、3番目が元々の日本語の文と最も近いです。「荷物が届くの」はthe delivery of the packageとthe package being deliveredと言えます。beingの代わりにgettingも使えますが、gettingの方がスラングっぽいです。

一番目と2番目は3番目よりよく使われていると思います。私が言おうとしたら、2番目を使うかもしれませんが、どっちらでも使えます!

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

8

1771

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:8

  • PV:1771

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら