世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

紙を下さいって英語でなんて言うの?

作文を書く紙が足りず、先生からもう一枚もらいたい時、なんと言いますか?
female user icon
kazuさん
2021/02/21 22:08
date icon
good icon

5

pv icon

6616

回答
  • Could I have a blank paper, please?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『紙を下さい』は、 特別な作文の用紙でなく、白紙の紙ということであれば、 Could I have a blank paper, please? と言えます。 作文は、essay ですね!例えば、 Could I have a blank paper, please? I need one more for my essay. 『紙を一枚いただけますか?もう一枚作文に必要です。』と説明できます。 役立ちそうなフレーズ write an essay 作文を書く write an essay with the theme そのテーマで作文を書く lined paper 罫紙、線入り用紙 参考になれば幸いです。
回答
  • "Could I have another sheet of paper, please?"

- **Could I have**(もらえますか): 丁寧な依頼の形で、相手に何かをお願いする時に使います。「Could」は「〜してもいいですか」という意味を持ち、相手に対する敬意を表しています。 - **another sheet of paper**(もう一枚の紙): "another"は「もう一つ」や「別の」という意味で、"sheet of paper"は「紙の一枚」を指します。
good icon

5

pv icon

6616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー