世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本のホラー映画は怖がらせ方が他国に比べて特殊って英語でなんて言うの?

日本のホラー映画は怖がらせ方が他国に比べて特殊って英語でなんて言うの?
default user icon
YUIさん
2021/02/23 02:02
date icon
good icon

4

pv icon

2944

回答
  • The way that Japanese horror movies scare you is unique compared to horror movies from other countries

the way that 〇〇 scare(s) you 〇〇の怖がらせ方 the way to scare peopleもOKです。the way to scareは通じはしますが、英語で誰を怖がらせるかを示さないと少し不自然に感じます。こう言う場合でyouを一般的に誰かと言う意味で使えますのでThe way that Japanese horror movies scare youは日本のホラー映画は怖がらせ方と言う意味で使えます。 他国に比べて特殊 is unique compared to to other countriesと言う英語がちょっと不自然に感じまして、 is unique compared to horror movies from other countries・他国のホラー映画に比べて特殊、にしました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Japanese horror films are unique in the way they try to scare you.

Japanese horror films are unique in the way they try to scare you. 日本のホラー映画は、怖がらせ方が特殊です。 上記のように英語で表現することができます。 「ホラー映画」は英語で horror movie/film となります。 unique で「特殊」を表すことができます。 お役に立てればうれしいです。
good icon

4

pv icon

2944

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2944

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー