世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

幽霊って英語でなんて言うの?

日本だと貞子やトイレの花子さんなどの幽霊が有名。 ホラー映画に出てきたりお化け屋敷にいたりします。
default user icon
hirokoさん
2018/04/22 14:15
date icon
good icon

37

pv icon

19584

回答
  • Ghost

  • Phantom

幽霊は一般的には ghost と言いますが phantom という言葉も時々使います。 例え: Do you believe in ghosts? (あなたは幽霊を信じますか?) Star Wars episode 1: the phantom menace. (スターウォーズ エピソード1:ファンタム メナス) ファンタムメナスは直訳すると 「恐ろしい幽霊」です。
回答
  • ghost

幽霊は英語で"ghost"と訳せます。 お化け屋敷は"haunted house"です。 英語では幽霊が出るところは"haunted"と言います。なのでお化け屋敷は"haunted house"と呼びます。 例文にしますと: "I hate horror movies that have ghosts in them" 「私は幽霊が出てくるホラー映画は嫌いです」 "We have a ghost living in this house"「この家には幽霊が住んでいる」 "This house is known to be haunted"「この家は幽霊が出ることで知られています」
回答
  • ghost(s)

こんにちは。 「幽霊」は ghost と言います。複数形は ghosts です。 【例】 Are you afraid of ghosts? 「幽霊怖いの?」 Have you ever seen a ghost? 「幽霊見た事ある?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • a ghost

一般的に言えば、「幽霊」は英語で「ghost」と言います。アメリカとかには「Bloody Mary」という幽霊がすごく有名です。 ところで「お化け屋敷」は「haunted house」といい、「haunt」は「ghost」と一緒によく使われています。 例文: Are you afraid of ghosts? That house is haunted by the ghost of Yankee Jim.
回答
  • ghost

「幽霊」はghostと言いますm(__)m 例) Ghosts often appear around here. 「幽霊はよくこの辺りに現れる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • ghost

ghost - 幽霊 上記のように英語で表現することができます。 複数形は s をつけた ghosts となります。 例: Do you believe in ghosts? あなたは幽霊を信じますか? I saw a ghost last night. 昨晩、幽霊を見ました。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

37

pv icon

19584

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:19584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら