一流選手のプレーを間近で見られるのは最高!って英語でなんて言うの?
スタジアムに行って、スター選手のプレーを、比較的近い場所から生で観戦したときの感激を伝えたいです。
回答
-
It's amazing to watch a top-ranked athlete up close!
-
It's really neat to be close by a professional athlete when they are playing!
ーIt's amazing to watch a top-ranked athlete up close!
「一流選手を間近で見るのは最高だね!」
top-ranked athlete で「一流スポーツ選手」
up close で「間近で・すぐ近くで」
ーIt's really neat to be close by a professional athlete when they are playing!
「プロ選手がプレーしている時に近くにいられるのは最高だね!」
close by「すぐそばに」
professional athlete で「プロ選手」
ご参考まで!