広く浅く沢山のドキュメントを読むって英語でなんて言うの?
仕事や勉強をする際に全体像を掴むために、まずは広く浅く情報をインプットするというニュアンスです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
I skimmed over a lot of documents.
-
I flipped through quite a few documents but I didn't go into much depth in any of them.
ーI skimmed over a lot of documents.
「たくさんのドキュメントをざっと読んだ」
to skim over で「ざっと読む・拾い読みする」
ーI flipped through quite a few documents but I didn't go into much depth in any of them.
「かなりたくさんのドキュメントをさっと読んだが、どれも深くは読まなかった」
to flip through で「さっと読む」
ご参考まで!