長い間ずっと目標としていたTOEICスコアをようやく取ることが出来ました。長い間目標としていた事を強調して表現したいのですが。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
そして目標達成!おめでとうございます!Congratulations!
さて、
『TOEICで○○○点以上を取るのが長年の目標でした』は、
Getting a TOEIC score of xxx or more was my long-standing goal. と言えます。
I have achieved my long-standing goal of getting more than xxx points in TOEIC. とすると
『私はTOEICでxxx点以上取るという長年の目標を達成しました。』と言えますね!
メモ
long-standing goal 長年の目標
参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、普通にそのまま訳せば、
Getting ○○ points on TOEIC was my long-standing goal.
「TOEICで○○点とることは私の長年の夢でした」
のように表現できます。
あとは、文脈によっては、
I always wanted to get ○○ points on TOEIC.
「私は常にTOEICで○○点とりたかったんです」
のように表現しても良いでしょう♪
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」