炊飯中に炊飯器が力尽きた、って英語でなんて言うの?
朝食に炊き上がるよう炊飯器をセットしておいたのに、いつもの時間にご飯が炊き上がっていませんでした。中を見ると、どうやら途中まで加熱していたにも関わらず、炊飯器が途中で力尽きてしまった模様。炊飯中の表示が出るでなし、保温になるでなし、電源が切れてただのふやけた生米になっています。その後炊飯ボタンを押したらシレーっと炊き上げてくれましたが、何これ、どんな状況?
回答
-
The rice cooker gave out while cooking.
-
The rice cooker crapped out while cooking.
ご質問ありがとうございます。
「炊飯器」はrice cookerと言います。そして、「炊飯」はcooking riceと言えますが、cookingだけで十分です。「〜中」はwhile 〜と言いますので、「炊飯中」はwhile cookingと言えます。while cooking以外,while runningも使えます。
「力尽きた」はexhaustedと言いますが、そういう時give out(過去形:gave out)と言うのが普通です。crap out(過去形:crap out)はスラングみたいなカジュアルな言い方です。
ご参考いただければ幸いです。