目標は裸眼で確認できますって英語でなんて言うの?
スナイパーが目標を撃つときや、地上にある落下物などが裸眼で見えますと言いたいときの表現です。
回答
-
The target is visible without magnification.
「目標は裸眼で確認できます」は英語で「The target is visible without magnification.」と言います。本来、「without magnification」は「狙撃眼鏡・スコープなど使わずに裸眼で見る」という意味ですが、その方が自然に聞こえますのです。
目標は2KM離れていも裸眼で確認できます。
The target is visible without magnification even at 2KM away.