ヘルプ

今月は利益100万円を目指して頑張りましょうって英語でなんて言うの?

今月の目標を共有します。
Naoさん
2017/01/05 00:04

3

3634

回答
  • Let's achieve our goal of 1 million yen profit this month!

  • The target of this month is 1 million yen profit. Let's achieve our goal.

  • Our goal for the month is 1 million yen in profit. We can do it!

「目指して」というところは「目標」という言葉にしてよくそういう時に"target"や"goal"を使います。

「頑張りましょう」というのはなかなか英語がない表現です。
"Let's~"が「一緒にやりましょう!」という感じで一番近いのかなと思います。

最初のは
”Let's achieve our goal of ~"で
「目標の〜を達成しましょう!」で日本語で言う「頑張りましょう」というニュアンスかなと思います。

二つ目も同じような感じですが、最初に目標を言ってそれを達成しましょう、とつなげました。

三つ目も同じで目標を言って、ここでは"We can do it!"としましたが、「絶対できる!」ということで「頑張ろう」という意味が入るかと思います。

簡単なことなんですけど、なかなか簡単には英語にならないですよね。
Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆

3

3634

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3634

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら