ヘルプ

「わからないところはないです」って英語でなんて言うの?

レッスンでテキスト文とかを「意味わかる?」「わからないところはない?」と聞かれた時、「わかりました/分からないところはないです」って何て言ったらいいのでしょう。
いつも It's OK で済ませてしまうのですが、とっさに答えるとき、もっとスマートな返事の仕方を知りたいです。
akoさん
2021/03/01 03:19

1

100

回答
  • There's nothing I don't understand.

  • I think I get everything so far.

  • I think I get pretty much everything.

「わからないところはないです」は次のように言えます。

ーThere's nothing I don't understand.
「わからないことは何もない」

ーI think I get everything so far.
「今のところ全部わかると思う」

ーI think I get pretty much everything.
「ほぼ全部わかると思う」

ご参考まで!

1

100

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:100

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら