質問する
ゲストさん
注目
新着回答
春雨じゃ、濡れてゆこうって英語でなんて言うの?
ある日本映画のセリフです。時代劇です。「春雨じゃ、濡れてゆこう」とは、春雨はふわふわと柔らかい雨だから、傘なんて必要ない、濡れてゆこう、春雨を楽しもう、という感じです(このセリフの解釈はさまざまですが)。
Tomokoさん
2021/03/01 23:54
1
3232
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/03/06 11:22
回答
Let's feel the spring rain on our face.
Let's enjoy the spring drizzle on our bodies.
時代劇のセリフということですので、英語だと下のように表現できると思います。 ーLet's feel the spring rain on our face. 「春雨を顔に受けて感じよう」 spring rain で「春雨」 ーLet's enjoy the spring drizzle on our bodies. 「体にかかる春雨を楽しもう」 spring drizzle で「春雨」 ご参考まで!
役に立った
1
1
3232
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
濡れたままの傘を、傘立ての中に入れないで。外で乾かしておいてね。って英語でなんて言うの?
赤ちゃんのよだれで家中ベトベトですって英語でなんて言うの?
防水って英語でなんて言うの?
アイスクリームを食べた後、手がべとつくことが気になりませんか。って英語でなんて言うの?
寝る前に濡れた髪をドライヤーで乾かさないと枕が濡れますよ。って英語でなんて言うの?
濡れている髪の毛が一瞬で凍る。って英語でなんて言うの?
濡れるって英語でなんて言うの?
地面の表面の状態はどうなっているかわかりますかって英語でなんて言うの?
漏電するって英語でなんて言うの?
なるべく駅すぐのお店を選んだよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3232
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら