シャワーの水圧をもっと強くして欲しいです、って英語でなんて言うの?

トイレのシャワー(ウォーターガン)なのですが、だんだんだんだん水圧が弱くなっていってるんです。最近ではもはやシャワーなのかジョウロなのかと言ったチョロチョロ具合です。
もう少し強くビシャー!と出て欲しいんだ!
default user icon
Chikaさん
2021/03/02 23:07
date icon
good icon

2

pv icon

381

回答
  • I'd like you to increase the pressure of the water in the shower

    play icon

  • Could you increase the pressure of the water in the shower?

    play icon

シャワーの水圧をもっと強くして欲しいです - I'd like you to increase the pressure of the water in the shower もしくは Could you increase the pressure of the water in the shower? になると思います。Could you increase the water pressure in the shower も大丈夫です。

して欲しい - I want you to/ I'd like you to...

Could you - ~をしてもらえますか/~をしていただけますか

水圧 - water pressure
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • "I would like the water pressure in my bidet to be stronger."

    play icon

  • "I would like my bidet to have more pressure."

    play icon

  • "My bidet isn't working properly. I would like to get it repaired"

    play icon

「トイレのシャワー」の事を "bidet" や "washlet" と呼びます。

三つ目の文は、「トイレのシャワーがちゃんと動いていないので直してほしい」という意味を表します。

一つ目と二つ目の文は「トイレのシャワーの水圧をもっと強くして欲しいです。」という意味を表します。

"I would like" の代わりに "I want" や "I wish" も使えます。

"stronger" の代わりに "more powerful" や "better" も使えます。
good icon

2

pv icon

381

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:381

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら