世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シャワーかしてね。ママも体を流すよ。って英語でなんて言うの?

3歳の子供と一緒にお風呂に入っています。私(ママ)が体や頭を洗っている間、子供はシャワーで遊んでいます。私が体や頭を流す時にシャワーを貸して欲しい(渡して欲しい)時に、子供に伝える表現を教えて下さい。
default user icon
MEGさん
2017/11/20 23:49
date icon
good icon

7

pv icon

5972

回答
  • Can I use the shower, please? Mommy want to wash off the hair/body.

Can I use the shower, please? シャワーを使わせてくれる? Mommy want to wash off the hair/body. ママ髪(体)を流したいの。 少し注意が必要なのは、 「〜をかして」と言いたい時に "Can I rent-?"や”Can I borrow-?”と言ってしまうことです。 間違いではないんですが、こうした英語の表現は一時的に 何かしらの物を自分のもとに有償あるいは無償でもらうことです。 お手洗いやシャワーはあくまで「使わせてもらう=かりる」ということなので "use"を使いましょう。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

7

pv icon

5972

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら