世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたが思うほどではないよ。って英語でなんて言うの?

例えば、外国の方に、"Tokyo is so popular, isn't it?" と言われた時に、日本人にとってはそうでもないよ、あなたが思っているほどではないよ、と言いたいのですが、 "It's not as popular as you think" の popular を much に置き換えられますか?(同じ単語を使うのはスマートではないと聞いたことがある為)
default user icon
TKさん
2021/12/05 18:54
date icon
good icon

2

pv icon

2696

回答
  • Not to the extent that you might think.

  • For Japanese, it's not really like that.

popular でも much でも大丈夫ですよ。または次のようにも言えます。 ーNot to the extent that you might think. 「あなたが思うほどではないよ」 not to the extent で「〜なほどではない」 ーFor Japanese, it's not really like that. 「日本人にとってはそれほどでもないよ」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2696

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら