ご質問ありがとうございます。
まず、「じゃあ」というのは Okay や Alright ということが多いです。
そして、「〜しないでおくね」は「〜するつもりがない」なので未来形を使って
I am not going to apply for it.
I won't apply for it.
と表現できます。
ご参考になれば幸いです。
**I’ll hold off on signing you up.**
→ “hold off on 〜” は「〜を見送る、〜をしないでおく」という意味の自然な表現です。とてもよく使われます。
**I won’t go ahead with the registration.**
→ “go ahead with 〜” は「〜を進める」という意味なので、否定形で「進めないでおく」というニュアンスが出ます。
**I’ll leave it for now.**
→ 直訳すると「今はやめておくね」「とりあえず保留にするね」という少しやわらかい言い方です。口語的で、カジュアルな場面にも合います。