世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇は△△の隣国ですよね!って英語でなんて言うの?

〇〇は△△の隣国ですよね!って英語でどの様に伝えれば良いでしょうか? 〇〇や△△には国名が入ります。
male user icon
Hisaさん
2019/03/21 16:51
date icon
good icon

6

pv icon

10847

回答
  • ○○ is △△'s neighboring country isn't it?

他の例として上記の様に「neighboring country」で「隣国」と表現し「〇〇は△△の隣国ですよね?」と問う形になります。
回答
  • Pakistan is located right next to India, isn't it?

  • Pakistan is next door to India, right?

Pakistan is located right next to India, isn't it? パキスタンはインドの隣国ですよね! 「〜ですよね」は英語で「isn't it?」とか「right?」です。 ◯◯は△△の隣国です = ◯◯ is located right next to △△ / ◯◯ is next door to △△ 隣国でも(だから?)仲が悪いところがたくさんありますね。みんなが仲良くできたら一番いいんですけど。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

6

pv icon

10847

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10847

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら