ヘルプ

うちは横にもデカイからね!って英語でなんて言うの?

我が家のチビ助(?)7歳。身長135センチ越えで同年代の子供と比べて大きいです。スウェーデン出身の友達も同じくらいの高身長ですが、彼はほっそり、うちのチビは力士並みにポッチャリです…。
友達のママから「うちの子も大きいけどそっちもかなり背が高いよね」って言われたんですが、うちの子は横にもデカいんですよ…嘆
Chikaさん
2021/03/07 08:06

1

55

回答
  • My son is big both ways!

  • He is tall and wide!

ーMy son is big both ways!
「うちの息子は両方にでかいからね!」
big both ways と言うことで、「横にも縦にも大きい」という意味になります。

ーHe is tall and wide!
「彼は背も高いけど、横もデカイからね!」
tall で「身長の高い・背の高い」
wide で「幅の広い」

ご参考まで!

1

55

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:55

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら