父の影響でギターを始めたって英語でなんて言うの?

父がギターを持っていたので、教えてもらいながら始めました。
default user icon
Shotaroさん
2021/03/07 11:59
date icon
good icon

2

pv icon

1034

回答
  • "Because of my father's influence, I started playing the guitar."

    play icon

  • "I picked up the guitar because of my father."

    play icon

  • "My father got me into playing the guitar."

    play icon

"influence" 「影響」

"picked up" - "to pick up" 今回は「拾う」という意味ではなく、「始める」という意味を表します。
"I started playing the guitar." と "I picked up the guitar." は同じ意味です。

"my father got me into ◯◯." 「父の影響で〇〇を始めた。」
good icon

2

pv icon

1034

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら