世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

30過ぎてから英語始めました。って英語でなんて言うの?

20過ぎてからギター始めましたなど。、
default user icon
Hirokiさん
2017/01/11 12:49
date icon
good icon

4

pv icon

11579

回答
  • I started studying English after I turned 30.

Hirokiさん、 ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {英訳例} I started studying English after I turned 30. 30歳を過ぎてから英語を始めました。 ↓ I started studying English 私は英語を始めた after I turned 30. 私が30歳になってから {解説} 「30歳を過ぎてから」は、 after I turned 30 ↑こちらで言い表せると思います。 turn には、 「〔年齢が~才〕になる」(英辞郎) という意味があります。 {例} I started running after I turned 50. 50歳を過ぎてから走るようになりました。 【出典:Huffington Post-Nov 4, 2011】 ~~~~~ お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
回答
  • after I turned 30

  • after age 30

「〜歳になる」という場合は「turn」という動詞を使います。 「英語を始める」というのは「英語の勉強を始める」ことを意味していると思いますので、下記英訳例は如何でしょうか? I started learning/studying English after turning 30.
Akira Kagami 英語求道士
good icon

4

pv icon

11579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら