ヘルプ

「犬嫌い(な人)にろくなひとはいない」って英語でなんて言うの?

できればSNSの文章みたいなラフな表現でよろしくお願いします。
shoさん
2021/03/09 11:24

1

81

回答
  • There are no good dog haters.

  • Anyone who hates dogs can't be that good of a person.

  • How good of a person can someone be if they don't like dogs?

「犬嫌いな人にろくなひとはいない」の一番簡潔な英語表現ならThere are no good dog haters.という表現があります。これはもう「犬が嫌いな人でいい人は存在しない」と言い切ってしまう表現です。

また、下記のような、よく使われる構成の表現があります。

Anyone who hates dogs can't be that good of a person.
犬が嫌いな人はきっと大したいい人ではないだろう。
「犬嫌いにろくな人はいない」と、事実として言い切るまででもないが自分の確信した意見として表している。

How good of a person can someone be if they don't like dogs?
犬が嫌い人なら果たしてどれくらいいい人なんだろう?
「犬が嫌いならいい人と呼べる?」と、自分の意見を疑問として表している。
CarissaT アメリカ出身英語講師

1

81

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:81

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら