世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

財布をお尻のポケットに入れてどこがカッコいいんだろう?って英語でなんて言うの?

若い男の子が特にお尻のポケットに財布を入れています。女の子はスマホを入れているみたいです。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/27 18:19
date icon
good icon

9

pv icon

3656

回答
  • What is so cool about carrying a wallet in a hip-pocket?

    play icon

どこがカッコイイの、という表現ですが、カッコイイは"cool"です。 ~に関して何がカッコイイのか、という構文ですが、What is so cool about ~としました。 What is so XX about ~で、「~の何がXXなのか」となります。 What is so special about George? ジョージのいったいどこが凄い(特別)なの。 といった感じで使います。 お尻のポケットは、hip-pocketで日本語と同じですね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • "How is it cool to put a wallet in your back pocket?"

    play icon

「財布をお尻のポケットに入れてどこがカッコいいんだろう?」というフレーズは英語で "How is it cool to put a wallet in your back pocket?" となります。この表現は「財布をバックポケットに入れることがなぜカッコイイと見なされるのか?」という疑問を表しています。 ここで "How" は「どのように」、"is it cool" は「それはカッコイイ」という意味です。それぞれの言葉をつなげると全体の意味は「財布をお尻のポケットに入れるのはどうしてカッコイイのか?」となります。 関連する単語やフレーズには以下のようなものがあります: "Back pocket": バックポケット、お尻のポケット "Wallet": 財布 "Cool": カッコイイ、素敵 "Trend": トレンド、流行
good icon

9

pv icon

3656

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら