ちゃんと睡眠時間を確保できてる?って英語でなんて言うの?

「育児は大変だと思うけど、ちゃんと睡眠時間を確保できてる?頼れるものはなんでも頼って、とにかく自分の身体を大切にね!お母さんの健康は赤ちゃんの健康だよ!」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2021/03/09 16:05
date icon
good icon

0

pv icon

1337

回答
  • Are you getting enough sleep?

    play icon

  • Are you making sure to get enough sleep?

    play icon

  • Are you able to secure enough sleep?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

回答の英文の中では3番目が日本語の直訳だと言えます。でも、一番目と2番目の方が自然な言い方だと思います。2番目は1番目より心配している気持ちを伝わります。

「育児は大変だと思うけど、ちゃんと睡眠時間を確保できてる?」はRaising your children is difficult, but are your getting enough sleep?と言います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら