ヘルプ

最短のお届け日って英語でなんて言うの?

通販や店頭ショッピングにて...
可能な限りの最短のお届け日はいつでしょうか?って何と言うでしょうか?
Doiさん
2021/03/09 16:47

0

296

回答
  • Soonest (possible) delivery date

ご質問ありがとうございます。

「最短」はshortestと言います。でも、時間の話ではsoonestになります。ですから、「最短のお届け日」はsoonest delivery dateと言えますが、「可能な限り」も含めるとsoonest possible delivery dateになります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • fastest shipping

最短の配達日は「fastest delivery date」などと言っていきます。fastest shippingも「最短の配送」となります。
fastは形容詞で「速い」ですね。

When is the fastest possible delivery date?
(可能な限り最短の配達日はいつですか?)
possibleは「可能な」です。

参考になれば幸いです。
回答
  • earliest delivery date

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・earliest delivery date
最短お届け日

earliest は「最短の」の意味で使うことができる英語表現です。
他には fastest(最速の)や soonest(最も近い)なども良いでしょう。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

0

296

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:0

  • PV:296

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら