料理代行って英語でなんて言うの?

企画書を作成中です。
“料理代行致します。週に一度4日分の食事をお届けします。”って、書きたいです。
default user icon
ayumi murakamiさん
2019/01/29 21:25
date icon
good icon

5

pv icon

3929

回答
  • Meal preparation service

    play icon

"Our service will deliver prepared meals to your door four times a week."
「私たちのサービスは出来上がった料理を週に4日、ご自宅までお届けします」

"We will cook and deliver meals to your door four times a week."
「私たちは料理を作り、お届けする、料理代行サービスです」

* meal preparation service: 料理代行サービス
* deliver: 届ける、宅配する
* prepare: 作る、支度する
* meal: 食事
* to your door: ご自宅まで
* XX times a week: 週にXX回
* cook: 調理する

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Food delivery and meal prep service.

    play icon

Food delivery and meal prep service = 料理代行
prep = preparation

[料理代行致します。週に一度4日分の食事をお届けします]
企画書を作成すれば下の英文使います。

・"Our service provides prepared meals 4 days a week delivered to your door".
・"We provide a service that delivers prepared meals 4 days a week".

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

5

pv icon

3929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら