世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最短でって英語でなんて言うの?

納期を「最短で」でお願いしたいのですが、英語で何というのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/01/09 20:39
date icon
good icon

45

pv icon

86096

回答
  • At the earliest

[ビジネス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44587/)でよく使いますが、最短では「At the earliest」。 使い方としては、以下の例文を参考にしてください: - We can ship it to you in February at the earliest. - Amazon can fulfil the product in 12 hours at the earliest
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I would like you to ship it to us as soon as possible.

「最短で」を「[できるだけすぐに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58539/)」と言い換えて、"as soon as possible" と言うこともできます。上記のように、「できるだけすぐに(早く)送付をお願いしたいです」と依頼することができます。 相手の[都合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74675/)を優先した上でお願いする場合は、"at one's earliest convenience"「都合がつき[次第](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57902/)」を使って、"Could you ship it to us at your earliest convenience?"「都合がつき次第すぐに送付をしていただけませんか」と言ってもいいですね。 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • as soon as possible

  • earliest

as soon as possible 可能な限り早く earliest 最も早い 上記のように英語で表現することもできます。 early は「早い」という意味の英語表現です。 例: I'd like it delivered as soon as possible. 可能な限り早く納品していただきたいです。 When is the earliest possible delivery date? 最短の納期はいつですか? お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

45

pv icon

86096

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:86096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら