世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ファッションタトゥーって英語でなんて言うの?

宗教や民族文化を背景としたタトゥーではなく、ファッションやおしゃれ感覚で入れるタトゥーやタトゥーシールを英語圏ではどう表現しますか。 a fashion tattoo、a tattoo stickerで通じるのでしょうか。
default user icon
kobayashi meja-さん
2021/03/10 15:53
date icon
good icon

1

pv icon

3673

回答
  • Fashion tattoo

  • Getting tattooed for fashion

そのままの言い方で伝わると思います、何故ならこの場合にあっているので、その上にネイティブの人もよくこの言い方を使っています。 最初の言い方は、Fashion tattoo は、ファッションタトゥーと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Getting tattooed for fashion は、ファッションのために入れ墨あるいはタトゥーを入れると言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、Getting tattooed は、入れ墨を入れるあるいはタトゥーを入れると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

3673

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー