同じくらい楽しみますって英語でなんて言うの?
服を買うのが楽しかったけど、最近は食料品を買うのも楽しくて、どちらも同じくらい楽しんでいます。と言いたいです。
I enjoy shopping clothes as much as...?
回答
-
"I enjoy shopping for clothes just as much as shopping for groceries."
-
"I enjoy clothes shopping as much as grocery shopping."
"I enjoy..." の代わりに "I like..." を使えます。
"I like clothes shopping as much as grocery shopping."
"clothes shopping" と "shopping for clothes" は同じ意味で、"grocery shopping" や他の買い物も同じように変えます。
"furniture" 「家具」"furniture shopping" と "shopping for furniture".
"shopping" 2種類を言うので何の"shopping"を必ず言い、1種類をいう時"shopping" は "clothes shopping" を表します。
買い物の代わりに他のする事を使えます。
"cooking" 「料理」"I enjoy cooking as much as shopping."
この例文で ”shopping" は上の説明の通り "clothes shipping" の事を表しています。