My understanding is that we have launched the budget plan meeting with our subsidiaries since just this time last year.
As far as I understand (know), we have started discussing the budget plan with our subsidiaries since just this time last year.
In my understandingから始めるとそうかもしれませんね。では素直に、my understanding is that ......やI understand that .....I realize that ..... I know that ....でも良いと思います。
My understanding is that we have launched the budget plan meeting with our subsidiaries since just this time last year.
現在完了形で表現しています。ちょうど去年の今頃から、子会社と予算計画の協議を開始した。
as far as I understand (know), 私が理解してる(知る)限りでは、
As far as I understand (know), we have started discussing the budget plan with our subsidiaries since just this time last year.
discuss 協議するという他動詞を使っています。discussは他動詞なのでdiscuss itと使います。決してdiscuss about itとしてはいけません。注意してください。