回答
-
Do you know that the development of infrastructure in Bangladesh, has a deep relationship with Japan?
-
Japan makes so much contribution to Bangladesh.
深いかかわりは、deep relationship, インフラの開発は、development of infrastructure と表現します。
回答
-
Are you aware that Bangladesh's infrastructure development is closely linked with Japan's contributions?
「バングラディシュのインフラ開発が日本と深い関わりがあることを知っていますか」と伝えたい場合は、"Are you aware that Bangladesh's infrastructure development is closely linked with Japan's contributions?" という英語フレーズが適しています。
- "Are you aware that" は「〜を知っていますか?」と問いかける時に使い、相手の知識や認識を尋ねる表現です。
- "Bangladesh's infrastructure development" は「バングラディシュのインフラ開発」という意味で、建設や交通、通信などの基盤整備について言及しています。
- "is closely linked with" という部分は、「〜と密接に関連している」という意味で、深い繋がりや影響を表します。
- "Japan's contributions" は「日本の貢献」という意味で、日本がインフラ開発に対して果たしている役割や支援を指しています。
関連語リスト:
- partnership: 提携
- assistance: 支援
- collaboration: 協力
- aid: 援助
- investment: 投資