バングラディシュの国旗と日本の日の丸はデザインが同じですが色が異なります。って英語でなんて言うの?

両国の深いつながりを感じます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/27 18:55
date icon
good icon

5

pv icon

2522

回答
  • Both Bangladeshi and Japanese flags have the same design, but each has/uses different colors.

    play icon

「Both Bangladeshi and Japanese flags have the same design, but each has(またはuses) different colors.」と言えば意味は通じると思います。

「日本の日の丸」という表現を「Rising Sun Flag」と訳する人もいますが、英語では戦争中に使われた旭日旗のニュアンスが出てしまうことがあるので、Japanese flag とシンプルに訳すのが無難でしょう。

また、「Bangladesh」という名詞の形容詞形は「Bangladeshi」が本当は正しいのですが、「Bangladesh flag」という人もいます。ちなみに、私はバングラデッシュの小学校で教えていた経験があるのですが、現地の人は「Bangladeshi flag」と言っていたのを覚えています。

ご存知かもしれませんが、バングラデッシュの旗の太陽の部分は、少し左寄りなんですよね。と…豆知識でした(笑)
回答
  • The Bengladeshi and Japanese flag share the same design, but have different colours.

    play icon

「~同じ」はshareの動詞が使える場合が多いです。
例えば、料理の好みは彼女と同じです。My girlfriend and I share the same taste for food.

ご参考になれたら嬉しいです。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
good icon

5

pv icon

2522

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら