The homestay woman from Bangladesh said she wished to work at NASA in the future.
私も素晴らしい夢だと思います。近年は宇宙開発をめぐり様々な議論がありますが、探求心そのものはいつまで持ち続けたいですね。
さて訳の方は少し長いので部分に分けて行いましょう。
「ホームステイに来た」
→"the homestay"
「バングラデシュの女性は」
→"woman from Bangladesh"
「将来」
→"in the future"
「NASAで働きたいと」
→"wished to work at NASA"
「話していた」
→"said she"
組み合わせて訳完成ですね。
The Bangladeshi lady who is homestaying at our place sayher dream is to work for NASA
The Bangladeshi lady who is homestaying at our place sayher dream is to work for NASA =我が家でホームステイしているバングラデシュ人の女性の夢はNASAで働く事だと言う
Bangladesh人 = Bangladeshi
ちゃんと調べるまで私は”Bangladeshian”だと思っていました、地味に恥ずかしい間違いですね。十分伝わるとは思いますがBangladeshiと正しく覚えましょう。