すばらしい夢です。
私も素晴らしい夢だと思います。近年は宇宙開発をめぐり様々な議論がありますが、探求心そのものはいつまで持ち続けたいですね。
さて訳の方は少し長いので部分に分けて行いましょう。
「ホームステイに来た」
→"the homestay"
「バングラデシュの女性は」
→"woman from Bangladesh"
「将来」
→"in the future"
「NASAで働きたいと」
→"wished to work at NASA"
「話していた」
→"said she"
組み合わせて訳完成ですね。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
The Bangladeshi lady who is homestaying at our place sayher dream is to work for NASA =我が家でホームステイしているバングラデシュ人の女性の夢はNASAで働く事だと言う
Bangladesh人 = Bangladeshi
ちゃんと調べるまで私は”Bangladeshian”だと思っていました、地味に恥ずかしい間違いですね。十分伝わるとは思いますがBangladeshiと正しく覚えましょう。